Language: Pazih
| Source/Author: | Paul Jen-kuei Li, Shigeru Tsuchida | |
|---|---|---|
| Notes: | Li, Paul Jen-kuei and Shigeru Tsuchida. 2001. Pazih Dictionary (巴宰語詞典). Taipei, Taiwan: Institute of Linguistics, Academia Sinica. Unless indicated otherwise, the Auran (Ailan 愛蘭) dialect is used. | |
| Data Entry: | Typed By: Andrew C. Hsiu Checked By: | |
| Statistics: |
| |
| Classification: | Austronesian:Formosan:Northwest Formosan | |
| Map | ||
Resources:
ABVD: Alternate Wordlist for Pazeh
Ethnologue Information for uun
OLAC Information for uun-
[Suggest a resource]
Change History:
Showing 3 of 2 entries. Show ALL logged changes
- Updated Language Details - Simon Greenhill (2011-01-24 11:56:07)
- Language Added - Simon Greenhill (2011-01-24 11:55:27)
Entries:
| ID: | Word: | Item: | Annotation: | Cognacy: | Loan: |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | hand | rima | 1 | ||
| 2 | left | ixi | |||
| 3 | right | anan | 1 | ||
| 4 | leg/foot | karaw | |||
| 5 | to walk | zakay- | |||
| 6 | road/path | daran | 1 | ||
| 7 | to come | alu | |||
| 7 | to come | paudah | |||
| 8 | to turn
|
sinawnaw- | |||
| 9 | to swim | languy- | |||
| 10 | dirty | daki | 1 | ||
| 11 | dust | burabur | |||
| 11 | dust | bahabu | Kaxabu Dialect | ||
| 12 | skin | rapay | skin (of animals). also means bark | ||
| 13 | back
|
bukun | |||
| 13 | back
|
bukul | |||
| 14 | belly | tial | |||
| 15 | bone | bul | |||
| 16 | intestines | hirut- | |||
| 17 | liver | asay | 1 | ||
| 18 | breast | nunuh | |||
| 19 | shoulder | abaxa | |||
| 20 | to know, be knowledgeable | baza- | |||
| 21 | to think | hinis | |||
| 21 | to think | kela- | |||
| 22 | to fear | ngesel- | |||
| 22 | to fear | ngesen- | |||
| 23 | blood | damu | |||
| 24 | head | punu | 34 | ||
| 25 | neck | hahur | |||
| 26 | hair
|
bekes | |||
| 27 | nose | muzing | |||
| 28 | to breathe | hinis | |||
| 29 | to sniff, smell | sazek- | |||
| 30 | mouth | rahal | |||
| 30 | mouth | rahan | |||
| 31 | tooth | lepeng | |||
| 32 | tongue | dahama | 1 | ||
| 32 | tongue | zahama | 1 | ||
| 33 | to laugh | hatan- | |||
| 34 | to cry | angit- | |||
| 34 | to cry | kiliw- | |||
| 35 | to vomit | uta- | |||
| 36 | to spit | xepes- | |||
| 37 | to eat | kan- ~ ken- | |||
| 38 | to chew
|
ata- | |||
| 39 | to cook
|
sumay | also means cooked rice | ||
| 40 | to drink | haruk- | |||
| 40 | to drink | daux- | to drink (water or wine) | ||
| 41 | to bite | ngarangar- | |||
| 41 | to bite | ngazip- | |||
| 42 | to suck | hihip- | |||
| 42 | to suck | zezep- | |||
| 43 | ear | sangira | 1 | ||
| 44 | to hear | tumala | |||
| 45 | eye | daurik | from Bunun | ||
| 46 | to see | kita- | |||
| 47 | to yawn | suaw- | 1 | ||
| 48 | to sleep | idem- | |||
| 49 | to lie down
|
haras- | |||
| 49 | to lie down
|
ngayah- | to lie on one's back | ||
| 49 | to lie down
|
babat- | to lie on one's back | ||
| 50 | to dream | sipi- | |||
| 51 | to sit | tuku- | |||
| 52 | to stand | kizex- | to stand up | ||
| 53 | person/human being | sau | 1 | ||
| 53 | person/human being | saw | 1 | ||
| 54 | man/male | mamaleng | |||
| 55 | woman/female | mamais | |||
| 56 | child | kihan- | |||
| 57 | husband | mamaleng | |||
| 58 | wife | mamais | |||
| 58 | wife | xuma | |||
| 59 | mother | ina | 1 | ||
| 60 | father | aba | 14 | ||
| 61 | house | xuma | |||
| 61 | house | taubur | |||
| 62 | thatch/roof | tilap | |||
| 63 | name | langat | |||
| 64 | to say | kawas- | 4 | ||
| 64 | to say | kuas- | |||
| 65 | rope | saris | |||
| 66 | to tie up, fasten | daret- | |||
| 66 | to tie up, fasten | ziput- | |||
| 67 | to sew
|
sais- | |||
| 68 | needle | daxem | |||
| 69 | to hunt
|
alup- | to hunt with dogs | ||
| 70 | to shoot
|
pana- | to shoot (with a bow) | ||
| 70 | to shoot
|
rakat- | to shoot (with an arrow) | ||
| 71 | to stab, pierce | hazap- | |||
| 72 | to hit
|
baket- | |||
| 73 | to steal | sakaw- | |||
| 73 | to steal | karuh- | |||
| 74 | to kill | tahay- | |||
| 75 | to die, be dead | puriahat | |||
| 75 | to die, be dead | purihat | |||
| 76 | to live, be alive | laleng- | |||
| 77 | to scratch
|
kurit- ~ kuris- | |||
| 78 | to cut, hack
|
taxa- | to cut wood or bamboo | ||
| 79 | stick/wood | tuting- | |||
| 79 | stick/wood | xaris- | |||
| 80 | to split
|
burax- | |||
| 81 | sharp | malang- | |||
| 82 | dull, blunt | ini | |||
| 83 | to work
|
penget- | to work (generic) | ||
| 83 | to work
|
karit | to work (in a garden) | ||
| 83 | to work
|
kusa- | to work (in the field) | ||
| 84 | to plant | xuruma- | to plant rice | ||
| 85 | to choose | piri- | |||
| 86 | to grow
|
taru- | |||
| 86 | to grow
|
rapul- | to grow (of plants) | ||
| 87 | to swell
|
bunux- | |||
| 88 | to squeeze
|
pezek | to squeeze out fish entrails | ||
| 89 | to hold
|
bilis- | |||
| 89 | to hold
|
iba- | |||
| 90 | to dig | daxal- | |||
| 90 | to dig | burabun- | to dig (the ground) | ||
| 91 | to buy | bariw | |||
| 92 | to open, uncover | tanga- | |||
| 93 | to pound, beat
|
ixu- | |||
| 94 | to throw
|
bulu- | |||
| 94 | to throw
|
teʔeng- | |||
| 94 | to throw
|
xazing- | |||
| 95 | to fall
|
lubik- | |||
| 96 | dog | wazu | |||
| 97 | bird | ayam | 2 | ||
| 97 | bird | kuraut | 2 | ||
| 97 | bird | rikirik- | 2 | ||
| 98 | egg | batu | = stone | ||
| 99 | feather | bekes | |||
| 100 | wing | palit- | |||
| 101 | to fly | bahar | |||
| 102 | rat | adus | |||
| 103 | meat/flesh | rumut | |||
| 104 | fat/grease | selem | |||
| 105 | tail | dulut | |||
| 106 | snake | ezet | |||
| 107 | worm (earthworm) | kui | |||
| 107 | worm (earthworm) | rabul- | |||
| 108 | louse
|
kusu | |||
| 108 | louse
|
bulay- | Kaxabu Dialect | ||
| 109 | mosquito | tibaun | |||
| 109 | mosquito | ngangus | mosquito (tiny) | ||
| 110 | spider | kasu- | |||
| 111 | fish | alaw | |||
| 111 | fish | pinat | Kaxabu Dialect | ||
| 112 | rotten
|
banger- | |||
| 113 | branch
|
panga | 22 | ||
| 114 | leaf | rabax | |||
| 115 | root | xames | root (small) | ||
| 115 | root | huhas | root (big) | ||
| 116 | flower | tulala | 3 | ||
| 117 | fruit | madu | 2 | ||
| 118 | grass | semer | |||
| 119 | earth/soil | daxe | |||
| 120 | stone | batu | 1 | ||
| 121 | sand | bunat | |||
| 122 | water
|
dalum | 1 | ||
| 123 | to flow | rahut | |||
| 124 | sea | awas | |||
| 125 | salt | pahar | |||
| 126 | lake | rumaw | |||
| 127 | woods/forest | binayu | |||
| 127 | woods/forest | kahuy | |||
| 128 | sky | kawas | = year | ||
| 129 | moon | ilas | |||
| 130 | star | bintul | 1 | ||
| 131 | cloud
|
burung | 35 | ||
| 131 | cloud
|
rulung | 35 | ||
| 132 | fog | reberep- | foggy, misty | ||
| 133 | rain | udal | |||
| 134 | thunder | kuras | |||
| 135 | lightning | lapet- | |||
| 136 | wind | bari | 2 | ||
| 136 | wind | ruzurut- | 2 | ||
| 137 | to blow
|
huni- | |||
| 137 | to blow
|
hium- | to blow (of mouth) | ||
| 138 | warm
|
lalap- | warm (things) | ||
| 138 | warm
|
dadang | warm (body) | ||
| 139 | cold
|
lamik | |||
| 140 | dry
|
karit | |||
| 140 | dry
|
ridax | |||
| 141 | wet | hubit- | |||
| 141 | wet | payak- | |||
| 142 | heavy | ideng- | |||
| 143 | fire | hapuy | 1 | ||
| 144 | to burn
|
dalak- | |||
| 145 | smoke
|
busubus | |||
| 146 | ash | abu | 1 | ||
| 147 | black | terehel | |||
| 147 | black | terehen | |||
| 148 | white | risilaw | |||
| 149 | red | lubahing | |||
| 150 | yellow | barak- | |||
| 151 | green | turulix | |||
| 152 | small | pusirit | |||
| 152 | small | taating | Auran dialect | ||
| 152 | small | taatih | Kaxabu dialect | ||
| 153 | big | taru- | |||
| 154 | short
|
hatikel | |||
| 154 | short
|
iteken | |||
| 155 | long
|
lupas- | |||
| 156 | thin
|
lipit- | |||
| 157 | thick
|
ngipar- | |||
| 158 | narrow | azet- | |||
| 159 | wide | taparax | wide (as path) | ||
| 159 | wide | riah- | wide (as the field) | ||
| 160 | painful, sick | sikis- | pain(ful) | ||
| 160 | painful, sick | kuder- | sick | ||
| 160 | painful, sick | kudur- | sick | ||
| 161 | shy, ashamed | sikat- | |||
| 162 | old
|
hakezeng | |||
| 163 | new | xias | |||
| 164 | good | riak | |||
| 164 | good | haw | Chinese loanword ? | L? | |
| 165 | bad, evil | sadiah | variants: saziah, sadial, sadian | ||
| 166 | correct, true | teleng- | |||
| 167 | night | ahu- | |||
| 167 | night | xinian | |||
| 168 | day | dali | |||
| 169 | year | kawas | 2 | ||
| 170 | when?
|
kasayan | |||
| 170 | when?
|
ukasayan | |||
| 171 | to hide
|
suzuk- | |||
| 172 | to climb
|
dakis- | |||
| 172 | to climb
|
tukul- | |||
| 173 | at | di | |||
| 174 | in, inside | karum | |||
| 174 | in, inside | rizik | |||
| 175 | above | babaw | 2 | ||
| 176 | below | rubu- | |||
| 177 | this | imini | |||
| 177 | this | mini | |||
| 178 | that | masia | near | ||
| 178 | that | misiw | distant | ||
| 178 | that | sia | remote | ||
| 179 | near | alih | |||
| 180 | far | anu- | |||
| 181 | where?
|
asay | |||
| 182 | I | aku | 1 | ||
| 183 | thou | siw | |||
| 184 | he/she | masia | |||
| 184 | he/she | misiw | |||
| 185 | we
|
ta- | 2 | ||
| 185 | we
|
ami | 2 | ||
| 186 | you | mu | |||
| 187 | they | amisiw | distant | ||
| 187 | they | asia | invisible | ||
| 188 | what?
|
asai | |||
| 188 | what?
|
asay | |||
| 188 | what?
|
sai | |||
| 188 | what?
|
sasay | |||
| 189 | who?
|
ima | 2 | ||
| 190 | other | ada | |||
| 190 | other | uka | |||
| 191 | all | dua- | |||
| 192 | and | iu | |||
| 192 | and | u | |||
| 193 | if | na | |||
| 194 | how?
|
asay | |||
| 194 | how?
|
matisay | |||
| 194 | how?
|
sai | |||
| 194 | how?
|
say | |||
| 195 | no, not | ini | 3 | ||
| 195 | no, not | uzay | 3 | ||
| 196 | to count | sungusung- | |||
| 197 | One
|
ida | counting number | 1 | |
| 197 | One
|
adang | counting things, people | 1 | |
| 198 | Two
|
dusa | 1 | ||
| 199 | Three
|
turu | 1 | ||
| 200 | Four
|
supat | 1 | ||
| 201 | Five
|
xasep | |||
| 202 | Six
|
xasebuza | = 5 + 1 | ||
| 203 | Seven
|
xasebidusa | = 5 + 2 | ||
| 204 | Eight
|
xasebituru | = 5 + 3 | ||
| 204 | Eight
|
xaseb a turu | = 5 + 3 | ||
| 205 | Nine
|
xasebsupat | = 5 + 4 | ||
| 206 | Ten
|
isit | |||
| 207 | Twenty
|
|
|||
| 208 | Fifty
|
|
|||
| 209 | One Hundred
|
hatel | |||
| 210 | One Thousand
|
sahal | |||
| 210 | One Thousand
|
sahan |




